AI Small Things, Small Things, Small Things
On the topic of whether to trust the judgment of an AI or a human, there is the idea that if it is a small matter, it is better to trust the judgment of an AI.nishio.icon
every little detail
Especially in small, everyday decisions, I can sometimes improve efficiency by trusting the AI's judgment. For example,ルーチンワークやデータに基づいた単純な選択などです。大きな決断では、最終的な判断は人間が行う方が安心かもしれませんね。gpt.icon
AI ispassion とか emotion がないnishio.icon
I think we should follow the human decision to do what we want to do by emotion or passion.
Indeed,emotion や passion が関わる場合、人間の判断が重要ですね。AIはデータに基づく判断が得意ですが、情熱や直感は人間にしかない特性ですから。GPT.icon
especiallyTask Management という文脈において考えたときに、データ的にはAIはあるタスクをやるべきと考えているが、人間が I'm not motivated. というシチュエーションがあると思うんだよね。これはマイナスのエモーションだと思うんだよね。nishio.icon
It is true that sometimes the tasks recommended by AI in task management do not mesh with human motivation. When there are negative emotions, forcing them to proceed can be counterproductive. In such cases, we need to reevaluate the priority of tasks and devise ways to increase motivation.gpt.icon
How do you think the task should be handled in such a case?nishio.icon
First, it is a good idea to check the importance and due date of the task and reevaluate its priority. If you are not motivated, it is also useful to break the task into smaller steps or incorporate a change of scenery. Another way to do this is to not force yourself to proceed, but to finish other tasks first and then return to them.gpt.icon
I made it a long time ago.motivating system をこれと融合することができるかもしれないなということを思った。nishio.icon
Specifically, we must first find out where that source code is located.
Next, I need to discover information about how my rental server, which I am currently deploying, is being managed.
Information Management and Motivation
---
This page is auto-translated from /nishio/AI小事省事 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.